《生化危机6》在前不久登陆PC平台,画面质感有着飞跃性的提高的同时,解谜成分相对缩小,以突出剧情为最大渲染方式,整个游戏如同一部身临其境的好莱坞电影,血腥腐烂的僵尸和世界末日般的灾难场景,更加突出了人善良真城的本性,对爱情与友情的执着,这也许就是游戏希望传递的最大正能量。
因为重要场景设定在中国,游戏中到处张贴的各类小广告,大大的“拆”字,脏乱的大排档,恶心的垃圾等这些画面到处可见,的确可能引起国人的不快,“是否丑化中国”的问题也再三被提及,让玩家在享受惊悚+剧情双重大餐的同时,难免会有一丝丝的违和感。
在笔者的亲自体验中,对于游戏中如此地道的中国元素颇感意外,这在以往的游戏中是不多见的,究竟算不上得上是丑化,不妨一起盘点游戏中的“中国元素”,由此得出结论。
观点一:“中国元素”量大味正,CAPCOM着实下了一番功夫
因为是我们的东方近邻,日本人和中国人在文化上的相互理解比较容易,和欧美国家出品的游戏相比,《生化危机6》里的中国元素内容非常丰富,即便在中国人看来,呈现方式也相当地道,不难看出,CAPCOM在取景和构建方面是下了一番功夫的,制作态度值得肯定。
观点二:城市基本以香港为原型,但展现了多个时代和地域的华人形象。其中的贫民区显然借鉴了具有传奇色彩的“九龙城寨”。游戏中的种种穿越现象说明除开香港外,中国其他地方开放程度还远远不够,让外国人的印象产生了时空的错位。
观点三:贫民地带的附近,就有纸醉金迷的上流场所,形成鲜明地对比,也体现了一些社会问题。
综上所述,笔者认为《生化危机6》的种种描述不过基于现实,并没有刻意丑化,在某些尴尬的地方为了不得罪中国玩家,显然还网开了一面。
恶搞的《叶问》电影海报,可见制作者对中国流行文化有一定的接触
更多相关资讯请关注:生化危机6专区